HomeĐời SốngTake care là gì

Take care là gì

14:31, 27/03/2021

1. Cách sử dụng take care of- Take care of thường được sử dụng với nghĩa "chuyên sóc" hoặc "chịu đựng trách rưới nhiệm/đảm nhiệm".Ví dụ:Nurses take care of people in hospital. (Những y tá chăm bẵm cho tất cả những người vào khám đa khoa.)It's no good giving Peter a rabbit: he's too young to take care of it properly. (Không nênchuyển đến Peter một nhỏ thỏ: cậu bé bỏng còn vượt nhỏ để rất có thể chăm sóc nó đúng cách.)Ms Savage takes care of marketing, và I'm responsible for production. (Chị Savage phụ trách bài toán quảng bá thành phầm còn tôi Chịu trách nhiệm phân phối.)

-Take care (Khi không có giới từ of) thì với nghĩa "bảo trọng/cẩn thận". đa phần người hay sử dụng các này Khi nói lời từ giã.Ví dụ:Take care when you're crossing the road, children. (Hãy cảnh giác lúc sang trọng con đường nhé, mấy đứa.)Bye, Ruth. ~Bye, Mike. Take care. (Tạm biệt, Ruth. ~ Tạm biệt, Mike. Hãy bảo trọng nhé.)

2. Cách dùng care (about)Care (about) thường xuyên được dùng để làm nói đến phần đông điều nhưng mà bạn cảm giác đặc trưng, cùng với nghĩa "quan tâm".


Bạn đang xem: Take care là gì


Xem thêm: Hội Những Người Thích Trai Đẹp Trai? Hội Những Người Thích Ngắm Trai Châu Á


Xem thêm: Khen Món Ăn Ngon Tiếng Nhật Là Gì ? Không Ngon Tiếng Nhật Là Gì


Cụm này thường được dùng phổ biến vào câu ngờ vực. Dùng about lúc vùng phía đằng sau tất cả tân ngữ và lược bỏ about khi tiếp nối là liên từ bỏ.Ví dụ:Most people care about other people's opinions. (Hầu hết hầu hết bạn các nhằm vai trung phong mang đến ý kiếncủa bạn không giống.)KHÔNG DÙNG: Most people take care of/ care for other people's opinions.I don't care whether it rains - I'm happy. (Tớ chẳng quan tâm trời tất cả mưa hay không - tớ đã hết sức vui.)I'll never speak khổng lồ you again. ~ I don't care. (Tớ sẽ chẳng khi nào thì thầm với cậu nữa. ~ Tớ chẳng quan tâm.)Your mother's upmix with you. ~ I couldn't care less. (Mẹ cậu vẫn giận cậu đấy. ~ Tớ chẳng quan tâm 1 chút nào.)

3. Cách dùng care for

Care for có thể được sử dụng với nghĩa "chăm sóc/ chuyên nom".Ví dụ:He spent years caring for his sick mother. (Anh ấy dành riêng bao năm trời quan tâm cho người chị em nhức gầy của mình.)

- Care for còn được sử dụng cùng với nghĩa "phù hợp, yêu thương thích", tuy nhiên không nhiều dùng vào giờ Anh tân tiến.Ví dụ:I don't much care for strawberries. (Tớ ko say mê dâu tây lắm.)


Chuyên mục: Đời Sống